Аннотация: Басни для соловья.
Пословицы и поговорки играют в нашей жизни важную роль. Многие используют их и в письме и в разговорной речи, чтобы выразить свою мысль кратко, доходчиво и образно. А знаете ли вы, что многие крылатые выражения пришли к нам из французского языка? Как-никак, французский долгое время был очень популярен в России. Переводчик и поэт Михаил Давидович Яснов собрал в этой книге 25 пар забавных пословиц и поговорок. Хотите узнать больше французских выражений и расширить свой кругозор? Тогда скорее начинайте читать! Ведь, как говорится в одной пословице, - "Книга крылья даёт". Книга проиллюстрирована весёлыми и смешными рисунками Натальи Карповой. О переводчике: Михаил Давидович Яснов - известный российский поэт, переводчик и детский писатель, автор текстов песен в мультфильме "Чучело-Мяучело". Член Союза писателей, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга. Автор десятков книг, переводчик французской поэзии. Об иллюстраторе: Наталья Карпова - художник-иллюстратор. Закончила МГУП им. Ивана Фёдорова.Издательство | НИГМА Издательский дом |
Серия | Вне серии (НИГМА) |
Год выпуска | 2018 |
Дата выпуска | 2018-03-01 |
Кол-во страниц | 48 |
ISBN | 978-5-4335-0628-2 |
Обложка | 7БЦ |
Вес | 531г |
Язык | Русский |
Формат | x |
Тираж | 5000 |
Возрастная категория | 0+ |
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40, - евро Подробнее
Басни для соловья.
-47%- Производитель: НИГМА Издательский дом
- Модель: XTOOITD000000000908766
- ISBN: 978-5-4335-0628-2
- Наличие: Есть в наличии
-
32.73€ 17.35€
Нашли этот товар по более низкой цене?
Во-первых - Вы молодец!
Во-первых - Вы молодец!
Просим Вас сообщить нам:
![Loading](/catalog/view/theme/default/stylesheet/download.gif)