Аннотация: Макбет. Великие трагедии в русских переводах
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в ХIХ веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы.
В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии "Макбет" (1606). Их авторы - С. Соловьев, М.Лозинский, Б. Пастернак.
Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
Автор/составитель | Шекспир Уильям |
Год выпуска | 2015 |
ISBN | 978-5-91631-234-8 |
Производитель | ПрозаиК |
Издательство | ПрозаиК |
Количество томов | 1 |
Количество страниц | 431 |
Переплет | Суперобложка |
Размеры | 218x155x30 мм |
Цвет | Чёрный |
Тип бумаги | офсетная (60-220 г/м2) |
Наличие иллюстраций | без иллюстраций |
Формат | 60x90/16 (145x215 мм) |
Тираж | 2000 |
Стандарт | 10 |
Возрастная категория | 12+ |
Вес | 652 |
Язык | русский |
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40, - евро Подробнее
Макбет. Великие трагедии в русских переводах
-28%- Производитель: ПрозаиК
- Модель: MYSH2173067
- ISBN: 978-5-91631-234-8
- Наличие: Есть в наличии
-
16.81€ 12.06€
Нашли этот товар по более низкой цене?
Во-первых - Вы молодец!
Во-первых - Вы молодец!
Просим Вас сообщить нам: