Аннотация: «С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода
"С французской книжкою в руках…" - книга об историко-литературных мелочах: полузабытых авторах (сентиментальный князь Шаликов или остроумный Анри Монье), малоизвестных жанрах ("кодекс", "водевиль конца года"), переводе отдельных французских слов ("интересный" или "декаданс"). Однако каждая из статей, вошедших в сборник, доказывает, что, говоря словами Виктора Гюго, "для человечества нет мелких фактов". Мелочи, рассмотренные не сами по себе, а в историко-литературном контексте, оказываются работающими и говорящими. Старый анекдот проливает новый свет на финал пушкинской "Капитанской дочки", "газетная утка" 1844 года показывает, как функционировала французская политическая публицистика, а перевод французского слова decadence влияет на интерпретацию творчества Шарля Бодлера. Автор предлагает читателю своего рода микроисторию литературы - точную, яркую и увлекательную. Вера Мильчина - историк литературы, переводчик, ведущий научный сотрудник ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС, автор вышедших в издательстве "НЛО" книг "Париж в 1814-1848 годах: повседневная жизнь", "Имена парижских улиц", "Французы полезные и вредные", "Хроники постсоветской гуманитарной науки", ""И вечные французы…": одиннадцать статей из истории французской и русской литературы", "Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы".
Автор/составитель | Мильчина Вера Аркадьевна |
Серия | Научная библиотека |
Год выпуска | 2024 |
ISBN | 978-5-4448-2218-0 |
Производитель | Новое литературное обозрение |
Количество томов | 1 |
Количество страниц | 456 |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Размеры | 215x145x23 мм |
Цвет | Белый |
Тип бумаги | офсетная (60-220 г/м2) |
Вес | 528 |
Язык | русский |
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40, - евро Подробнее
«С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода
- Модель: MYSH5034332
- ISBN: 978-5-4448-2218-0
- Наличие: Есть в наличии
- 14.62€
Во-первых - Вы молодец!