«Фабр» — это «ооооченьжувлекательно»!
«Ооооченьжувлекательно» - так звучит девиз трилогии Майи Г. Леонард «Фабр», вышедшей в издательстве «Робинс». В Великобритании она в короткие сроки стала мировой сенсацией - права на издание были проданы в более чем 40 стран. «Фабр» стал победителем международной Премии детской книги Waterstones и вошел в топ лучших книг года по версии издания «PublishersWeekly».
Трилогия «Фабр» - это уникальная история о дружбе, взаимовыручке, бережном отношении к окружающему миру, любви к родителям. Всё это под острым приключенческим соусом, с щепоткой настоящего английского юмора, потрясающей фэнтезийной начинкой! Если вам не нравились жуки или вы боялись насекомых по какой-то причине, то после прочтения этих книг вы просто обязаны их полюбить.
Об особенностях перевода «Фабра», его энтомологической составляющей и харизматичных героях мы беседуем с переводчиком трилогии Майей Лахути.
Майя Делировна, как вы относитесь к жукам? Какая первая мысль пришла в голову, когда вы узнали тему цикла?
- К жукам я раньше относилась без особой нежности, хотя и без страха! (Вот пауков боялась). С детства любила божьих коровок, а к прочим жукам была, в целом, равнодушна. Первая мысль, когда узнала тему книги - «Любопытно!».
Есть ли у вас любимый герой или даже герои? Как вы относитесь к коварной Лукреции Каттер и ее помощникам-недотепам?
- Мне, конечно, страшно нравится Бакстер - он совершенно неотразим. Нравится Новак, она такая, казалось бы, неидеальная, часто смешная, но отличная девчонка. Хотя Даркус, Вирджиния и Бертольд тоже отличные ребята, я их всех люблю. Еще я симпатизирую лихой старенькой летчице Мотичилле и огромному жуку из третьей книжки. И как ни странно, пока переводила, я полюбила братцев-недотеп! Конечно, они недалекие и вредные, но настолько смешные и бестолковые, что это даже умиляет.
Много ли жуков в этой книге? Или на первый план выходят именно люди и их борьба? Приходилось ли вам заглядывать в энтомологическую энциклопедию, пока переводили книги? Может быть, вы уже тоже стали профессиональным энтомологом? Удалось ли автору цикла влюбить вас в жуков также сильно, как любит их она?
- Конечно, люди в книге важны, но жуков о-очень много! Мало того, что у каждого из компании главных героев появляется свой особенный друг-жук, но в борьбе участвуют огромные массы жучиного населения. Причем это разумные жуки, созданные в результате генетических экспериментов, поэтому их участие очень даже активное и осмысленное. По энциклопедиям полазать пришлось, еще как. Я почти ничего не знала о строении жуков, не так-то просто оказалось вникнуть, где у них там брюшко, где челюсти, где хитин и где надкрылья. Но профессиональным колеоптерологом (специалистом по жукам) себя назвать не решусь - я всего лишь копнула с краешку. Если читатели захотят, наверняка они смогут еще массу интересного узнать о жуках.
Изменилось ли ваше отношение к жукам (и вообще к насекомым) в процессе работы над трилогией?
- Да, невозможно переводить книги о Даркусе, Бакстере и других и не проникнуться симпатией к жукам!
Есть ли у вас любимая часть трилогии? Или нравится весь «Фабр» целиком?
- Мне нравится «Фабр» в целом, все-таки это единая история, все три книги продолжают друг друга.
Легко ли вам работалось? Что было самым сложным в переводе?
- Работалось легко и приятно. Самое главное для переводчика - если герои нравятся, хочется быть на их стороне и рассказать о них нашим читателям. Цикл «Фабр» - как раз такой случай. Основная сложность, как я уже говорила, - научная жуковедческая терминология, но это все преодолимо, особенно с помощью интернета.
С какого возраста можно читать эти книги?
- Ох, мне всегда трудно сказать, что в каком возрасте должно читаться. По-моему, с любого! С 8-9 лет точно будет интересно.
На ваш взгляд, «Фабр» кинематографичен? Удалось ли автору захватить ваше воображение так, что сцены буквально оживают перед глазами?
- Да, я думаю, фильм по этим книгам мог бы получиться очень хороший.
Вела беседу Светлана Митричева