Наш гость - Яна Седова, художница, обладающая собственным неповторимым стилем. Она лауреат многих престижных наград, в том числе Международного конкурса в Корее CJ Picture Book Festival и Всероссийской премии «Образ книги».
В 2015 году в издательстве «Нигма» вышла книга Алексея Толстого «Русалочьи сказки», и читатели сразу запомнили имя иллюстратора Яны Седовой, по достоинству оценив ее работу. Яна называет этот проект самым значимым для себя и до сих пор благодарит издательство за то, что предложили ей тогда такую интересную работу. Потом были «Сорочьи сказки» и «Народные сказки» того же Толстого. Кстати, совсем недавно издательство объединило эти знаковые для Яны работы в общий сборник сказок Алексея Толстого под названием «Сказки». Помимо уже знакомых читателям иллюстраций, сборник дополнен новыми рисунками.
Иллюстрации из книги «Сорочьи сказки». Издательство «Нигма»
В иллюстрациях Яны соединяются несколько миров, особенно четко это видно в сказках Толстого. Это микромир (реальные предметы и животные), макромир (стихия - будь то вода, земля или небо) и мистический мир, наполненный смыслом (знаки, символы). За всем этим стоит некая Тайна, которую необходимо разгадать. Что очень важно - иллюстрации не перегружены деталями, в них много воздуха и света. В то же время всегда имеется какая-то деталь, вырастающая до символа: колесо - символ жизни, свеча - символ судьбы, улитка - символ времени, бесконечности и т.д.
Яна не отрицает возможности создания в будущем собственной авторской книги. А пока с удовольствием иллюстрирует как классические произведения, так и книги современных авторов. В настоящий момент она завершает работу над книжкой-картинкой Ирины Зартайской, которая посвящена Индии.
Мы поговорили с Яной Седовой о ее детстве, об истоках творчества, о необходимости появления современных иллюстраций к классическим произведениям, о таланте и о многом-многом другом.
Яна, расскажите немного о своем детстве. Где и как оно проходило?
- Родилась я в Москве. В лагеря и в деревню не отправляли. Поэтому выросла городским жителем. Но сейчас очень люблю путешествовать. Благодаря таким поездкам, получаешь колоссальное вдохновение.
Когда у вас возникло желание стать художницей? Что этому способствовало?
- Еще в детстве моей маме сказали, что я неплохо рисую. И где-то в подростковом возрасте точно решила, что будущую профессию хочу связать с рисованием. 10 и 11 класс в моей школе имели художественное направление, и у нас была потрясающий педагог Анна Анатольевна. Во многом благодаря ей я втянулась в это и поступила в Строгановку.
Думали ли вы о том, что будете иллюстрировать книги?
- Конечно, когда выбирала мастерскую в Университете. Сомнений на тот момент не было.
Расскажите о вашем сотрудничестве с издательством «Нигма». Как вы нашли друг друга?
- Художественный мир настолько тесен, что нашлись общие знакомые.
О вас заговорили сразу же после выхода «Русалочьих сказок». Это был первый опыт книжной иллюстрации? Почему выбор пал именно на сказки Алексея Толстого?
- До «Русалочьих сказок» был грандиозный проект «Снежной Королевы» для европейцев. Позже «Нигма» переиздала её на русском языке, чему я очень рада, (правда, спустя шесть лет). Насчёт выбора темы сказок Алексея Толстого, думаю лучше спросить у издателя. Они предложили тему, и меня она очень вдохновила. Все сложилось само собой.
В обсуждениях на многочисленных читательских форумах можно встретить мнение, что ваши иллюстрации «чересчур взрослые». Как вы к этому относитесь? Имеет ли вообще место классификация иллюстраций на «взрослые» и «детские»?
- Не все сказки «детские», и не все дети хотят смотреть «детские» иллюстрации. Должен быть выбор. У иллюстрации есть разные задачи. Это может быть развивающая цель для самых маленьких или познавательная для детей постарше.
Вы сами выбираете материал для работы или вам его предлагает издательство?
- Чаще предлагают, иногда спрашивают, что бы хотелось. Предлагая тему, скорее ориентируются на стилистику рисования, подходит ли она к произведению.
Что вдохновляет вас на творчество? Как рождается новый замысел?
- Всё что угодно: фотография, природа, кино, живопись, архитектура, театр. Вдохновение вокруг нас, главное его разглядеть. Иногда замысел рождается сразу и внезапно, а иногда через поиски и пробы. Хотя процесс поиска очень увлекает, прорабатываешь тему до самых глубин.
В ваших иллюстрациях прослеживается тема воды («Русалочка», «Русалочьи сказки», «Сказка о царе Салтане») и снежная тема («Снежная королева», «Когда зима ушла»). Есть в этом какая-то закономерность? Или так получается случайно?
- У меня есть еще «Щелкунчик» для европейцев, и сейчас я закончила книгу про индийскую девочку. Закономерность сломана. Еще очень люблю тему птиц, даже делала «Птичью азбуку» с огромным количеством иллюстраций.
Иллюстрации из книги «Сказки». Издательство «Нигма»
В книжных пабликах идут ярые споры о том, нужны ли известным и любимым книгам новые современные иллюстрации. В частности, большинство читателей отказываются воспринимать «Волшебника Изумрудного города» без рисунков Л. Владимирского. Вы несколько раз брались за оформление известнейших сказок: «Сказка о царе Салтане» А.С. Пушкина, «Снежная королева» Г.Х. Андерсена и т.д. Не боялись ли вы, что читатели не согласятся на ваш вариант видения истории? Как вы считаете, должны ли быть какие-то «неприкосновенные» книги, за иллюстрации к которым не стоит браться из-за слишком высокой планки, заданной предшественниками?
- Вот из-за задранной планки и нужно браться. Это вызов, это сложно, но в то же время это рост и мастерство. Каждый сюжет отрабатываешь так, чтобы не повторять за предшественниками. Мне это наоборот интересно, но, конечно, кому-то нравится, кому-то - нет. Всем не угодишь. Книжная иллюстрация - это такое же искусство, как живопись, театр, кино. Там так же делают современную обработку знакомых всем сюжетов. Есть же «Алиса», которую хочет проиллюстрировать, наверное, каждый художник. И у каждого читателя есть своя любимая «Алиса».
В то же время среди ваших работ есть рисунки к сказкам современной писательницы Ирины Зартайской. Что интереснее: обращаться к современным историям или давать новую жизнь классическим?
- Всё в меру. Думаю, лучше всего чередовать. Кстати, после «Русалочки» я взялась за вторую книгу Ирины Зартайской про индийскую девочку. Надеюсь, в скором времени вы ее увидите.
В детстве все дети, за редким исключением, обожают рисовать и делают это весьма талантливо. Но с возрастом способности куда-то исчезают. Как вам кажется, почему это происходит? И можно ли во взрослом человеке пробудить уснувший когда-то талант?
- Талант нужно развивать. Это тяжелая каждодневная работа. Конечно, взрослый может вернуть свои способности, если очень этого захочет.
Есть ли у вас какие-то творческие мечты? Какие произведения вы хотели бы проиллюстрировать?
- Буду немного банальной, но «Алису» когда-нибудь сделаю, до нее нужно дорасти. Также очень люблю Андерсена.
Яна, спасибо большое за этот разговор. В заключение хочется спросить, чего вы ждете от Нового года? Какие надежды с ним связываете? И что пожелаете нашим читателям?
- В наше непростое время нужно быть на позитиве, хотя, порой, это сложно. В новом году жду интересных проектов.
Беседовала Полина Ломакина